\BOOK REVIEW/: BỖNG GẶP ĐƯỢC ANH (SUDDENLY YOU) – LISA KLEYPAS

   Một trong những lý do mình rất thích Nhã Nam đó là họ thường xuyên tổ chức các cuộc thi về sách khá hay ho. Và mình có được tặng cuốn “Bỗng gặp được anh” qua cuộc thi mang tên “Reading Nhã Nam with style”. Nếu theo dõi Instagram của mình thì sẽ thấy mình up những bức ảnh chụp sách để review (review trên wordpress và up cả ảnh lên Instagram). May mắn là có một bức ảnh mình chụp sách của Nhã Nam được BTC cuộc thi lựa chọn. Ngẫu nhiên vào một ngày đẹp trời, được tặng một cuốn sách mà bạn nghĩ sẽ chẳng bao giờ bạn mua nó cũng rất thú vị đấy chứ^^.

   Cuốn sách viết vể Amanda – một tiểu thuyết gia độc thân đã bước sang ngưỡng tuổi 30, nhưng chẳng vì thế mà cô lấy làm vội. Cô sống vui vẻ, tập quen với sự đơn độc và từ bỏ cả hy vọng sẽ tìm được ai đó để gắn bó cả đời. Thế rồi cô gặp phải Jack Devlin trong một tình huống oái oăm. Khi đó, mọi chuyện mới thực sự bắt đầu.

   Thời gian trôi qua, tuổi tác tăng dần, mình nhận thấy gu đọc sách của bản thân có những chuyển biến nhất định. Vài năm trước mình rất hứng thú với thể loại tình cảm-lãng mạn Âu-Mỹ. Nhưng bắt đầu 1 năm trở lại đây mình lại không còn thích những cuốn sách thuộc thể loại ấy nữa. Khi đọc “Bỗng gặp được anh”, thay vì tập trung chủ yếu vào tình yêu của nhân vật chính như trước, mình lại để ý tới những đoạn viết về văn hóa, kiến trúc, lối sống của con người ở bối cảnh London thế kỷ 19. Hay những đoạn hội thoại, cách giao tiếp, hành xử tại các bữa tiệc hoặc các cuộc gặp mặt đều lôi cuốn mình hơn hết thảy. Có lẽ do đọc kha khá sách kiểu như này nên mình có thể dễ dàng đoán được diễn biến và kết thúc nên câu chuyện đã không có mấy hấp dẫn đối với mình.

   Đánh giá về độ “hay” của cuốn sách thì hơi chủ quan theo ý cá nhân mình một chút bởi vì hiện tại mình thấy nó hay về góc độ khác hơn là về mô tip truyện đã cũ kia. Cái “hay” ở đây chính là việc mình có thể tìm hiểu rất nhiều khía cạnh ở phương Tây thông qua việc đọc sách ngôn tình =))). Sách ngôn tình thì sẽ không khô khan và khó đọc cho lắm nên mình sẽ thấy hứng thú hơn những thể loại khác. Điểm khác biệt lớn nhất giữa sách ngôn tình Trung Quốc và sách ngôn tình Âu-Mỹ đó là: ngôn tình Trung Quốc sẽ khiến bạn ảo tưởng về tình yêu thật khó có thể xảy ra trong đời thực còn ngôn tình Âu-Mỹ bao giờ cũng sẽ đem đến cho bạn một vài kiến thức nào đấy khá thực tế. Đó là lý do mà mình chuộng sách của các tác giả Mỹ, Anh, Pháp hơn cả. Nhưng không hẳn là đọc sách ngôn tình Trung Quốc không có ích gì đâu nhé vì bạn có thể mở rộng thêm vốn từ, trau dồi câu chữ, hành văn một cách trôi chảy thông qua chúng (mình biết vì mình đã từng đọc rất nhiều ngôn tình Trung Quốc rồi, hehe).

   Thực ra thì một trong những yếu tố chính khiến mình chọn cuốn sách này làm phần quà từ BTC đó là hình minh họa bìa sách khá đẹp. Phong cách kiểu cổ kính, có chút gì đó khá là sang và quý tộc.

   Đánh giá: 8/10

Processed with VSCO with s2 preset
Ảnh: mucmocmeo

 

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.